<em id="u5vpo"><label id="u5vpo"><small id="u5vpo"></small></label></em>
      1. <div id="u5vpo"><label id="u5vpo"></label></div>

      2. <em id="u5vpo"></em>

          <em id="u5vpo"></em>
                1. <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"><nav id="u5vpo"></nav></label></em>
                    
                    <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"></label></em>
                    1. <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"><nav id="u5vpo"></nav></label></em><div id="u5vpo"><label id="u5vpo"></label></div>
                    2. <div id="u5vpo"></div>

                    3. 火遍歐美的日本經典歌曲|和小e一起學日語128—上を向いて歩こう

                      第128課 學唱【昂頭向前】 點擊上方圖標可收聽音頻 日本歌曲 詞 永六輔  曲 中村八大 單詞 向く/むく/…

                      火遍歐美的日本經典歌曲|和小e一起學日語128—上を向いて歩こう

                      第128課 學唱【昂頭向前】

                      點擊上方圖標可收聽音頻

                      日本歌曲

                      詞 永六輔  曲 中村八大

                      單詞

                      向く/むく/muku【朝著】

                      向きます 向いて 向かない

                      こぼれる/koboreru【溢出】

                      こぼれます こぼれて こぼれない

                      思い出す/おもいだす/omoidasu【想起】

                      思い出します 思い出して 思い出さない

                      獨りぽっち/ひとりぽっち/hitoripochi

                      【一個人】

                      滲む/にじむ/nijimu【模糊;滲透】

                      滲みます 滲んで 滲まない

                      uewomuitearukou

                      上を向いて歩こう

                      うえをむいてあるこう

                      昂頭向前

                      namidagakoborenaiyouni

                      涙がこぼれないように

                      なみだがこぼれないように

                      不讓眼淚掉落

                      omoidasu harunohi

                      思い出す 春の日

                      おもいだす はるのひ

                      不禁想起春天

                      hitoripocchinoyoru

                      一人ぽっちの夜

                      ひとりぽっちのよる

                      孤零零一個人的夜晚

                      uewomuitearukou

                      上を向いて歩こう

                      うえをむいてあるこう

                      昂頭向前

                      nijindahoshiwokazoete

                      にじんだ星を數えて

                      にじんだほしをかぞえて

                      細數淚眼模糊中的星星

                      omoidasu natsunohi

                      思い出す 夏の日

                      おもいだす なつのひ

                      不禁想起夏天

                      hitoripocchinoyoru

                      一人ぽっちの夜

                      ひとりぽっちのよる

                      孤零零一個人的夜晚

                      shiawasewak kumonoueni

                      幸せは 雲の上に

                      しあわせは くものうえに

                      幸福飄在云端

                      shiawasewak soranoueni

                      幸せは 空の上に

                      しあわせは そらのうえに

                      幸福飄在天上

                      uewomuitearukou

                      上を向いて歩こう

                      うえをむいてあるこう

                      昂頭向前

                      namidagakoborenaiyouni

                      涙がこぼれないように

                      なみだがこぼれないように

                      不讓眼淚掉落

                      nakinagara aruku

                      泣きながら 歩く

                      なきながら あるく

                      哭著前行

                      hitoripocchinoyoru

                      一人ぽっちの夜

                      ひとりぽっちのよる

                      孤零零一個人的夜晚

                      omoidasu akinohi

                      思い出す 秋の日

                      おもいだす あきのひ

                      不禁想起秋天

                      hitoripocchinoyoru

                      一人ぽっちの夜

                      ひとりぽっちのよる

                      孤零零一個人的夜晚

                      kanashimiwa hoshinokageni

                      悲しみは 星のかげに

                      かなしみは ほしのかげに

                      就讓悲傷藏到星星背后

                      kanashimiwa tsukinokageni

                      悲しみは 月のかげに

                      かなしみは つきのかげに

                      就讓悲傷藏到月亮背后

                      uewomuitearukou

                      上を向いて歩こう

                      うえをむいてあるこう

                      昂頭向前

                      namidagakoborenaiyouni

                      涙がこぼれないように

                      なみだがこぼれないように

                      不讓眼淚掉落

                      nakinagara aruku

                      泣きながら 歩く

                      なきながら あるく

                      哭著前行

                      hitoripocchinoyoru

                      一人ぽっちの夜

                      ひとりぽっちのよる

                      孤零零一個人的夜晚

                      hitoripocchinoyoru

                      一人ぽっちの夜

                      ひとりぽっちのよる

                      孤零零一個人的夜晚

                      這首歌曲在上世紀60年代時曾火遍歐美,也是至今為止仍然被人們廣為傳唱的歌曲。今年小e學校音樂會上三年級也合唱了這首歌曲。

                      詞作者永六輔曾是日本國內知名放松作家,曲作者中村八大是一名非常擅長即興演奏的爵士樂鋼琴手。這首歌于1961年首次出現在NHK綜藝節目上,坂本九哼小調般的演唱風 具一格。

                      永六輔曾說自己當初并不滿意坂本九的演唱,但或許正因為獨特的演唱促成了這首歌曲的成功。1962年被介紹到美國后,在歐美掀起了熱潮,一度連續三周蟬聯排行榜第一名。

                      相約日漂物語知識星球

                      火遍歐美的日本經典歌曲|和小e一起學日語128—上を向いて歩こう

                      鄭重告訴大家,小e少兒日語正式開講啦。我們將陪大家度過將近三年的日語漢字學習時間。同時,星球里同步分享日本中小學教育資訊,歡迎感興趣的朋友加入。詳情請參照下面鏈接文章,也可直接掃描二維碼加入日漂物語知識星球直接開始學習。

                      為您推薦

                      <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"><small id="u5vpo"></small></label></em>
                        1. <div id="u5vpo"><label id="u5vpo"></label></div>

                        2. <em id="u5vpo"></em>

                            <em id="u5vpo"></em>
                                  1. <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"><nav id="u5vpo"></nav></label></em>
                                      
                                      <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"></label></em>
                                      1. <em id="u5vpo"><label id="u5vpo"><nav id="u5vpo"></nav></label></em><div id="u5vpo"><label id="u5vpo"></label></div>
                                      2. <div id="u5vpo"></div>

                                      3. pacopacomama